{"id":1369,"date":"2022-11-29T00:53:06","date_gmt":"2022-11-29T00:53:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lecturaeninglesuach.cl\/?page_id=1369"},"modified":"2025-11-17T19:02:58","modified_gmt":"2025-11-17T19:02:58","slug":"ancestral-paillahueque-lof","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/ancestral-paillahueque-lof\/","title":{"rendered":"Ancestral Paillahueque Lof"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row full_width=\u00bbstretch_row_content_no_spaces\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1670017225500{padding-top: 15px !important;padding-right: 25px !important;padding-bottom: 15px !important;}\u00bb][vc_column width=\u00bb1\/4&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1670017209723{padding-top: 15px !important;padding-right: 25px !important;padding-bottom: 15px !important;background-color: #dd3333 !important;}\u00bb]<div id=\"ultimate-heading-75866a0ce53ce41a4\" class=\"uvc-heading ult-adjust-bottom-margin ultimate-heading-75866a0ce53ce41a4 uvc-9149  uvc-heading-default-font-sizes\" data-hspacer=\"no_spacer\"  data-halign=\"right\" style=\"text-align:right\"><div class=\"uvc-heading-spacer no_spacer\" style=\"top\"><\/div><div class=\"uvc-main-heading ult-responsive\"  data-ultimate-target='.uvc-heading.ultimate-heading-75866a0ce53ce41a4 h6'  data-responsive-json-new='{\"font-size\":\"\",\"line-height\":\"\"}' ><h6 style=\"font-weight:bold;color:#ffffff;\">Non-fiction<\/h6><\/div><\/div>[\/vc_column][vc_column width=\u00bb3\/4&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=\u00bb.vc_custom_1669657824466{padding-bottom: 30px !important;}\u00bb][vc_column]<div id=\"ultimate-heading-85456a0ce53ce41dc\" class=\"uvc-heading ult-adjust-bottom-margin ultimate-heading-85456a0ce53ce41dc uvc-608  uvc-heading-default-font-sizes\" data-hspacer=\"no_spacer\"  data-halign=\"center\" style=\"text-align:center\"><div class=\"uvc-heading-spacer no_spacer\" style=\"top\"><\/div><div class=\"uvc-main-heading ult-responsive\"  data-ultimate-target='.uvc-heading.ultimate-heading-85456a0ce53ce41dc h2'  data-responsive-json-new='{\"font-size\":\"\",\"line-height\":\"\"}' ><h2 style=\"font-weight:bold;\">ANCESTRAL PAILLAHUEQUE LOF<\/h2><\/div><div class=\"uvc-sub-heading ult-responsive\"  data-ultimate-target='.uvc-heading.ultimate-heading-85456a0ce53ce41dc .uvc-sub-heading '  data-responsive-json-new='{\"font-size\":\"\",\"line-height\":\"\"}'  style=\"font-weight:normal;\"><strong>THE MAPUCHE CULTURE<\/strong><\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<q class=\"text-small shortcode-pullquote wf-cell align-left wf-1\"><h6>This is a non-fiction text. It provides information about a mapuche community in\u00a0 Alerce village.\u00a0 You will also read an interview to the members of this community.<\/h6>\n<\/q>[vc_column_text]On a cold winter evening, we got to the ruka where the local mapuche community called <em>Ancestral Paillahueque Lof <\/em>usually gather for different activities.\u00a0 <em>Lof<\/em> is the word to refer to a mapuche family living in the same place. This mapuche-williche family living in Alerce village had kindly invited us in order to tell us how they live, where they come from, what they do and what being a mapuche means.<\/p>\n<p>We all sat round the fire, which was burning in the middle of the ruka.\u00a0 We could feel the warmth of the flames and the warmth of the people who kindly shared some dried apple chips, known as <em>orejones<\/em>, and <em>mate<\/em>. As soon as the logko arrived, we started talking about their daily life.\u00a0 The word <em>Logko<\/em>, means \u201chead\u201d and it is also used to refer to the leader of a mapuche community. \u00a0They were not wearing their traditional clothes this time though, but they always do when they celebrate some rituals or carry out special public activities.<\/p>\n<p><strong>Mapuche ceremonies<\/strong><\/p>\n<p>In the course of a year, the community may have different traditional rituals such as the gillatun, the we txipanth\u00fc, or a machitun.\u00a0 A gillatun is a rogative which they perform whenever they feel there is a necessity in the community. \u00a0For example, when they want a good harvest, good weather conditions or they wish for the spiritual well-being of all its members.\u00a0 Their last gillatun was performed after the last eruption of Calbuco volcano on 22<sup>nd <\/sup>April, 2015. They asked for the welfare of all the people in the area. A gillatun may\u00a0 also be celebrated whenever the <em>logko<\/em> of the community calls for it. this means he has has a deam in which the spirits have told him when to do so.<\/p>\n<p>Another ceremony is the one called <em>We Txipanth\u00fc<\/em> which is the mapuche New Year\u2019s Day and it is celebrated on 24<sup>th<\/sup> June. This is the only celebration that has a fixed date in the community.<\/p>\n<p>The mapuche people also practise some healing rituals, which are performed by a machi, who is a person that has a connection with the spirits and with nature.\u00a0 The Paillahueque lof community does not have a member who has this role, so they have to call a machi from another place.\u00a0 He comes to the ruka and performs two kinds of rituals: a machitun and a lepuntun.\u00a0 The former is done when he wants to heal a person from an illness, and the latter is carried out in order to heal people spiritually.<\/p>\n<p>The machi has a health programme which could be a complement to the traditional medicine given by doctors. In fact, this lof suggested the National Health Service to implement this programme as alternative medicine to heal people, but there is some resistance to this view on the part of doctors.[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_column_text css=\u00bb.vc_custom_1763406165518{padding-bottom: 40px !important;}\u00bb]<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-1369-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/Paillahueque-lof.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/Paillahueque-lof.mp3\">https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/Paillahueque-lof.mp3<\/a><\/audio>\n<p>[\/vc_column_text]<style type=\"text\/css\" data-type=\"the7_shortcodes-inline-css\">.shortcode-single-image-wrap.shortcode-single-image-29440288ecb7d34cf666022ff77ea6ae.enable-bg-rollover .rollover i,\n.shortcode-single-image-wrap.shortcode-single-image-29440288ecb7d34cf666022ff77ea6ae.enable-bg-rollover .rollover-video i {\n  background: -webkit-linear-gradient();\n  background: linear-gradient();\n}\n.shortcode-single-image-wrap.shortcode-single-image-29440288ecb7d34cf666022ff77ea6ae .rollover-icon {\n  font-size: 32px;\n  color: #ffffff;\n  min-width: 44px;\n  min-height: 44px;\n  line-height: 44px;\n  border-radius: 100px;\n  border-style: solid;\n  border-width: 0px;\n}\n.dt-icon-bg-on.shortcode-single-image-wrap.shortcode-single-image-29440288ecb7d34cf666022ff77ea6ae .rollover-icon {\n  background: rgba(255,255,255,0.3);\n  box-shadow: none;\n}<\/style><div class=\"shortcode-single-image-wrap shortcode-single-image-29440288ecb7d34cf666022ff77ea6ae alignnone  enable-bg-rollover dt-icon-bg-off\" style=\"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;\"><div class=\"shortcode-single-image\"><div class=\"fancy-media-wrap  layzr-bg\" style=\"\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"preload-me lazy-load aspect\" src=\"data:image\/svg+xml,%3Csvg%20xmlns%3D&#39;http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg&#39;%20viewBox%3D&#39;0%200%20600%20900&#39;%2F%3E\" data-src=\"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/ances.jpg\" data-srcset=\"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/ances.jpg 600w\" loading=\"eager\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" width=\"600\" height=\"900\"  data-dt-location=\"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/ancestral-paillahueque-lof\/ances\/\" style=\"--ratio: 600 \/ 900;\" alt=\"\" \/><\/div><\/div><\/div>[vc_btn title=\u00bbPrintable Version\u00bb shape=\u00bbsquare\u00bb color=\u00bbprimary\u00bb align=\u00bbcenter\u00bb i_icon_fontawesome=\u00bb\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1763406152154{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 20px !important;}\u00bb button_block=\u00bbtrue\u00bb add_icon=\u00bbtrue\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.lecturainglesuach.cl%2Fwp-content%2Fuploads%2F2022%2F12%2FAncestral-Paillahueque-Lof.pdf|target:_blank\u00bb][vc_btn title=\u00bbReading Activities\u00bb shape=\u00bbsquare\u00bb color=\u00bbprimary\u00bb align=\u00bbcenter\u00bb i_icon_fontawesome=\u00bb\u00bb css=\u00bb\u00bb button_block=\u00bbtrue\u00bb add_icon=\u00bbtrue\u00bb link=\u00bburl:https%3A%2F%2Fwww.lecturainglesuach.cl%2Fwp-content%2Fuploads%2F2022%2F12%2FAncestral-Paillahueque-lof_Reading-activities.pdf|target:_blank\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=\u00bb.vc_custom_1669693603352{padding-top: 30px !important;}\u00bb][vc_column][vc_column_text]<strong>The language<\/strong><\/p>\n<p>One of the members of this community teaches their language in a public school in the area and she states the difference between the terms <em>Mapuzugun<\/em> and <em>Chezugun<\/em>.\u00a0 She says that the first one is the language of the land (mapu=land and zugun= language) used by the machi to talk to all living beings in nature. And <em>Chezugun<\/em> is the language used by the people to communicate among them (che=people and zugun=language).\u00a0 She says that they wish they could all speak Mapuzugun \u2013 that is, speak with mother land. She adds that there is a decree of the Ministry of Education to teach the subject \u201cMapuche Language and Culture\u201d, but for this, 20 per cent of the students in a school must have a mapuche origin.<\/p>\n<p>In spite of this, the new generations are revitalising the language in the Llanquihue province, but it has not been an easy task, since most of the native speakers were exterminated through time. \u00a0This community has made several proposals to the City Council of Puerto Montt in order to preserve and teach their language, but there has not been a concrete answer in this regard.\u00a0 They say that communities in our country today are discussing the writing system to be used and told us that there are 33 different systems that major mapuche families have created to represent their sounds, but the Ministry of Education have adopted the Az\u00fcmchefe, proposed by CONADI, in their textbooks. The teacher in this lof uses the Unified Writing System because she says it is more similar to the Spanish writing system and, therefore, it is easier for children to learn it.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Their history<\/strong><\/p>\n<p>We asked them a little bit about their history, and this is what they said:<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Are you all just one family or do you belong to different families?<\/strong><\/p>\n<p>We are all direct descendants from a cacique who lived in Frutillar, Juan Paillahueque, and who was killed in 1916. There are other mapuche people around, but they are not relatives and they are not interested in keeping their traditions. In this lof, we are all relatives and we make alliances with other families.\u00a0 This means that if a member of this family marries a person from another mapuche lof, he or she becomes part of this community, too. We get to know each other because of the names.\u00a0 Surnames have a meaning.\u00a0 They represent the things or the animals of the place where a family lives.<\/p>\n<p><strong>And what does your surname mean?<\/strong><\/p>\n<p>Well, <em>hueque<\/em> is the mapuche name for a kind of guanaco that existed in the area.\u00a0 And <em>pailla<\/em> means tamed, quiet or wise.\u00a0 So literally <em>paillahueque<\/em> means \u2018tamed guanaco\u2019. And this describes our family because we consider ourselves quiet, wise and we love home life.<\/p>\n<p><strong>How long has this lof been here in Alerce?<\/strong><\/p>\n<p>We have been here for more than twenty years now, working actively as a mapuche community, but in 2010 we were obliged to become a legal organisation.\u00a0 In that way, we can plan projects and apply for different resources, even though these are scarce.\u00a0 We also seek for recognition of our rights as indigenous people who are native to this land.<\/p>\n<p><strong>What type of recognition do you expect from the authorities?<\/strong><\/p>\n<p>We hope they can accept that we have rights to the land that our great-grandfather had when he was killed. Through time, the Chilean governments have taken our lands. The mapuche people became tenant of their own land; in the end, they were expelled.<\/p>\n<p>The Chilean government gave the German settlers a piece of land, building materials and animals, and we expect to have, at least, the same from the state.\u00a0 If we could return to our great-grandfather\u2019s land, we could recover our energy (<em>newenh<\/em>). That is a never-ending fight we will have.\u00a0 Through violence, they forced us to acquire the language we speak now.\u00a0 The different governments have passed different laws to benefit the mapuche, but nothing has actually been done.\u00a0 We seek to revitalise our whole culture.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>What are you doing for that?<\/strong><\/p>\n<p>We have opened our space to the local community.\u00a0 We sometimes invite students to our ruka and we teach them how to make tortillas or clay pots. They often think that <em>rukas<\/em> exist only in the ninth region and they do not know that there is one near their homes.\u00a0 They also think that our traditional clothes are costumes, maybe because their parents have taught them about that.\u00a0 We sometimes invite other native speakers to teach them our language, tell them stories and children feel happy about this because they usually see all these as elements of a distant culture, and they realise they can learn them near their school.\u00a0 Teachers at their school have also proposed to build a ruka in their yard, but that is not possible because it is part of our cultural heritage which does not belong to them.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Do you play your traditional games?<\/strong><\/p>\n<p>Yes, we play two kinds of games: <em>palin <\/em>and<em> linao. <\/em>\u00a0<em>Palin<\/em> is similar to hockey and it is played barefoot with a curved stick called <em>wi\u00f1o. <\/em>We have 20<em> wi\u00f1os <\/em>to play in teams. These sticks are also used in some traditional ceremonies. \u00a0And <em>linao<\/em> is a mixture of rugby, handball and basketball. The ball is made of wet kelp and it is the same size as the handball.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=\u00bbstretch_row_content_no_spaces\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1670017225500{padding-top: 15px !important;padding-right: 25px !important;padding-bottom: 15px !important;}\u00bb][vc_column width=\u00bb1\/4&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1670017209723{padding-top: 15px !important;padding-right: 25px !important;padding-bottom: 15px !important;background-color: #dd3333 !important;}\u00bb][\/vc_column][vc_column width=\u00bb3\/4&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=\u00bb.vc_custom_1669657824466{padding-bottom: 30px !important;}\u00bb][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][vc_column_text]On a cold winter evening, we got to the ruka where the local mapuche community called Ancestral Paillahueque Lof usually gather for different activities.\u00a0 Lof is the word to refer to a&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1369","page","type-page","status-publish","hentry","description-off"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1369","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1369"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1369\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1600,"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1369\/revisions\/1600"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lecturainglesuach.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1369"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}